Update to Arabic Translations of GRI Standards
September 17, 2019 /3BL Media/ - Additional Arabic translations of the GRI Standards, the world's most widely adopted sustainability reporting framework, are now available.
The updated versions of two Standards - ‘GRI 303: Water and Effluents 2018’ and ‘GRI 403: Occupational Health and Safety 2018’ – have been published in to the Arabic language.
The Arabic translations can be downloaded free of charge from the GRI website.
The translator facilitator was Sustainability Excellence and the sponsors for these translations were:
- Zamzam Society for Charitable and Voluntary Health Services
- Saad and Abdul Aziz Al-Mousa Endowment
The Arabic translations were peer reviewed by:
- Ms. Dima Maaytah, Senior Corporate Sustainability Advisor, Sustainable Mindz, Dubai, United Arab Emirates
- Ms. Khulood Hindiyeh, Head of Sustainability Department, Blue LLC (member of Alserkal Group), Sustainability Trainer & Consultant, Dubai, United Arab Emirates
Language translations of the GRI Standards are also available in Chinese (traditional and simplified), French, Indonesian, German, Japanese, Spanish and Vietnamese.
Those reporting on the topics of GRI 303 or GRI 403 for the first time are advised to adopt the new Standards for their reports. For those already reporting on these topics, the 2016 versions can continue to be used for reports published on or before 31 December 2020.